網頁

2011年12月1日

英文成語bark up the wrong tree

Idiom: bark up the wrong tree (找錯對象了)


meaning: Making a mistake or a false assumption in something you are trying to achieve.


For example:



  • The police think the drugs are being brought in by that boy, but they're barking up the wrong tree. 警方以為毒品是那個男孩帶進來的,但是他們搞錯對象了。

  • She's barking up the wrong tree if she's interested in Sam. Doesn't she know he's married?.如果她對Sam有興趣那她找錯對了吧。她不知道他已經結婚了嗎?




沒有留言:

張貼留言

歡迎提供對本站的意見與想法^^